A Milestone in the History of Turkish Pop Music: Zeki Müren and Song Translation (1964) PESEN ALAZ Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies / Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi Cilt.34 Sayf.521-538 2024 https://doi.org/10.26650/litera2024-1484246
Şarkı Çevirisi ve ChatGPT PESEN ALAZ Abant Çeviribilim Dergisi Cilt.2 Sayf.1-16 2024 https://dergipark.org.tr/tr/pub/ajtis/issue/83380/1445271
CARL EBERT: THE PATRON BEHIND THE HISTORY OF THE STATE OPERA IN TURKEY PESEN ALAZ TRADUÇÃO EM REVISTA Cilt.2019 Sayf.- 2019 http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultadonrSeq=45917@2
Una breve historia de las traducciones aranjman: los primeros ejemplos de la música pop turca PESEN ALAZ CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultur: Vol. 5. n. 1 (2019). A Translation View with Variable Geography Cilt.5 Sayf.79- 2019 https://www.amazon.com/dp/1697544258
“Osmanlı Örtüşük Kültüründe Şarkı Yeniden Yazımı” in Festschrift in Honor of Saliha Paker PESEN ALAZ Journal of Turkish Studies Cilt.49 Sayf.- 2018
Makaleler (Ulusal)
Translatorial Landscapes From My Country: Nâzım Hikmet in English PESEN ALAZ Söylem Filoloji Dergisi Cilt.8 Sayf.1009-1023 2023 10.29110/soylemdergi.1386822
STYLE IN TRANSLATION: PERİHAN MAĞDEN IN ENGLISH PESEN ALAZ Cocuk ve Genclik Edebiyati Yazarlari Dernegi Cilt.5 Sayf.833-841 2022 http://dx.doi.org/10.55666/folklor.1094713
Singability and Naturalness in Opera Translation PESEN ALAZ Istanbul University Cilt.17 Sayf.1-18 2022 http://dx.doi.org/10.26650/iujts.2022.1182388
Bildiriler (Uluslararası)
Song Translation as Humour: Trevor Noah’s Comic Versions of the German National
Anthem PESEN ALAZ "Laughs in Translation" at Vienna University of Music and Performing Arts Cilt. Sayf.- 26.04.2024 https://relit.univie.ac.at/news-events/detailansicht/news/international-workshop-laughs-in-translation-an-interdisciplinary-approach-to-translating-humour-i/
A Microhistory of Song Translation: Aznavour’s La Mamma in Turkish (1964) PESEN ALAZ Theatre and Drama Studies Conference II: Adaptation, Appropriation and Translation Cilt. Sayf.-
Translatorial Landscapes from my Country: Nâzım
Hikmet in English PESEN ALAZ Söylem 2. Filoloji Sempozyumu Cilt.8 Sayf.1009-1023 27.11.2023 https://www.academia.edu/107539677
Carl Ebert and the State Opera PESEN ALAZ 15th International IDEA Conference: Studies in English Cilt. Sayf.-
A Blank Space in Translation History: Call to Prayer in Turkish PESEN ALAZ Symposium on Pakistan and the Islamic World: "Journey into Islamic Musical Culture” Cilt. Sayf.- https://www.unipa.it/dipartimenti/cultureesocieta/.content/documenti/Programma-Simposio-Viaggio-nella-cultura-musicale-islamica.pdf
A History of Aranjman Translations: the Earliest Examples of Turkish Pop Music PESEN ALAZ Translation and Cultural Sustainability: Foundations, Fundamentals and Applications Cilt.5 Sayf.79-93 06.06.2019 A Brief History of Aranjman Translations: the Earliest ...https://revistas.usal.es › article › clina2019517993
Kitaplar (Uluslararası)
Filoloji Araştırma Örnekleri Kitabı / Geç Osmanlı ve Erken Cumhuriyet Dönemlerinde Türk Kültür Dizgesine Darwin Aktarımları PESEN ALAZ Edit: Doğan, Nuh / Yayın: Nobel Akademik Yayıncılık Eğitim Danışmanlık 2018
Aranjman: Rewriting Foreign Pop Songs for the Turkish Cultural Repertoire (1960 - 1980) / PESEN ALAZ Edit: / Yayın: Lambert Academic Publishing 2019
Kitaplar (Ulusal)
Kültürel Alanda Küyerelleşme / Müzik Kültürümüzde Aranjman: Pop Müzik Nasıl (Tür)küyerelleşti? PESEN ALAZ Edit: Sayın, Gülşen / Yayın: Bilgin Kültür Sanat Yayınları 2022