- Dr.Öğr.Üyesi Hande KOLAT
-
Akademik Deneyimleri
- 2022 - : İSTANBUL ATLAS ÜNİVERSİTESİ
(İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ / MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ / DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ)
- 2012 - 2022: İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ
(YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU / TEMEL İNGİLİZCE BÖLÜMÜ / ÖĞRETİM GÖREVLİSİ)
- 2011 - 2012: İSTANBUL MEDİPOL ÜNİVERSİTESİ
(YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU / / ÖĞRETİM GÖREVLİSİ)
- 2008 - 2011: İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ
(ANADOLU BİL MESLEK YÜKSEKOKULU / / ÖĞRETİM GÖREVLİSİ)
İdari Deneyimleri
- 2025 - : İSTANBUL ATLAS ÜNİVERSİTESİ (Bölüm Başkanı)
- 2020 - 2022: İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ (Uzaktan Eğitim ve Ortak Yabancı Dil Dersleri Koordinatör Yardımcısı)
- 2018 - 2020: İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ (Eğitim ve Müfredat Kurulu Üyesi)
- 2012 - 2012: İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ (MYO/Yüksekokul Müdür Yardımcısı)
Ders Deneyimleri
- 2024-2025: Translation of Texts on Social Science
- 2024-2025: Literary Translation
- 2024-2025: History of English Literature
- 2024-2025: Writing Skills for Translators
- 2024-2025: Translation of Texts on Media
- 2024-2025: Proofreading and Editing
- 2024-2025: Discourse Analysis
- 2024-2025: Introduction to Etymology
- 2023-2024: Selected Topics in American Literature
- 2023-2024: Literary Translation
- 2023-2024: History of English Literature
- 2023-2024: Writing Skills for Translators
- 2023-2024: Translation of Texts on Media
- 2023-2024: Proofreading and Editing
- 2023-2024: Discourse Analysis
- 2023-2024: Introduction to Etymology
- 2022-2023: Writing Skills for Translators
- 2022-2023: Literary Translation
- 2022-2023: History of English Literature
- 2022-2023: Proofreading and Editing
- 2022-2023: Translation of Texts on Economy
- 2022-2023: Introduction to Etymology
- 2022-2023: Community Interpreting
- 2020-2021: Reading and Writing
- 2018-2019: Main Course- General English
- 2010-2011: Graduation Project
- 2010-2011: Written Media Translation
- 2009-2010: English Usage and Style-II
- 2009-2010: English Usage and Style-I
- 2009-2010: Social Text Translation-II
- 2009-2010: Social Text Translation-I
- 2008-2009: Development of Listening and Speaking Skills
- 2008-2009: Language and Culture
Sektör Deneyimleri
- 2005 - 2008: Dil ve Bilimsel Eğitim Merkezi (İngilizce Öğretmeni)
- 2005 - : Yeminli Tercüman (Serbest Çevirmenlik)